Note
Et allez, on continue sur la ligne idéologique du travail comme unique accès aux richesses économiques, ce qui permet de diviser les Français entre les travailleurs et les feignants… Je suis fatigué que mes recherches ne servent à rien.
Et allez, on continue sur la ligne idéologique du travail comme unique accès aux richesses économiques, ce qui permet de diviser les Français entre les travailleurs et les feignants… Je suis fatigué que mes recherches ne servent à rien.
The philosopher came to the printshop and gave the manager a single paper.
"You asked me to write a book with all my wisdom. Here it is."
The manager read the two words. "'Be kind.' Is that it?"
"Yes," said the philosopher. "Unless you want the footnotes?"
Très intéressant : Scott a utilisé ChatGPT comme un copilote GitHub : il lui a donné l'algo en anglais, et c'est ChatGPT qui lui a codé le script. Comme il le dit : les seules erreurs étaient du fait de l'humain.
Je regarde Maigret, avec Rowan Atkinson. Z'ont beau être britanniques, ils comprennent très bien le Figaro.
« page 5 : que faire lorsque vous n'êtes pas d'accord avec le Fisc ? »
« L'intolérable pression exercée par la CGT qui, sous le couvert des revendications, effectue par des grèves tournantes un véritable sabotage des transports dans la région parisienne… »

(On rappelle que lorsque Thiers a accordé une visite de Blanqui à un journaliste du Figaro, ce dernier a passé un paragraphe à calculer que le premier « coûtait à l'État 10 francs par jour »… Ça date pas d'hier.)
Après plus de cinq semaines de travail, j'ai enfin réussi à en faire mon moteur de microblog idéal. Oh, il se suffisait à lui-même, mais j'y ai ajouté, entre autres :
Autrement dit :
Mes données restent chez moi. Vos données restent là où vous désirez les laisser. C'est un bout de web décentralisé et ouvert, et c'est ça qu'il m'importait de construire.

Je vais à présent prendre un peu de repos, avant d'ouvrir mon code source aux rares personnes intéressées. Un billet suivra pour donner les détails techniques nécessaires. Entre-temps, j'irai remercier Timo pour m'avoir fourni une archive d'oText plus récente.
Alors… Le Nouveau Testament utilise arsenokoitai, qui est assez obscur pour que le Bailly n'en donne qu'une unique source : le Nouveau Testament. C'était traduit par « ceux qui abusent d'eux-mêmes avec des hommes » lorsque la vulgate latine donnait « masculorum concubitores »… Donc si erreur de traduction il y a, elle remonte à bien plus loin que 1946. Je pense effectivement que c'était une condamnation des pratiques anales rituelles.
Là où ça m'étonne beaucoup, c'est que l'article prend pour exemple les Bibles allemandes depuis Luther, qui traduisent le Lévitique 18:22 en « Pour un homme, coucher avec un jeune enfant mâle comme il le fait avec une femme est une abomination », là où toutes les autres, y compris la Vulgate, suivent… le texte hébreu original de la Torah, qui est assez explicite : « Avec un mâle, tu ne coucheras pas à coucherie de femme. C'est une abomination. » Donc la question que je pose, c'est : pourquoi les protestants allemands se sont-ils amusés à condamner la pédérastie là où le reste du monde condamnait l'homosexualité masculine ?
(Après, selon certaines interprétations de rabbins, il est possible que le Lévitique condamnait aussi les pratiques anales rituelles, puisqu'il n'y a aucune condamnation de l'homosexualité féminine. On en viendrait à un point où la Bible dans son ensemble ne condamnerait pas l'homosexualité, et ça, c'est assez intéressant comme réflexion.)
Bon, finalement j'ai été convaincu par Ploum. Je suis passé de GitHub à Codeberg. J'ai choisi Codeberg parce qu'ils utilisent Forgejo (https://forgejo.org/) et qu'aucun Chaton (https://www.chatons.org/) ne le supporte pour le moment. Une copie de mon code continue d'être hébergé par mes soins à l'adresse https://dev.yom.li/projects/, donc si je change de forge ou si je me trouve un Raspberry, il n'y aura pas grand chose à changer.